Alves, Fernando Ferreira; Fernandes, Paulo; Monteiro, Sérgio (2006), "Quase tudo o que eu (sempre) quis saber sobre tradução: kit de sobrevivência" [Em linha], [Braga]: Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho. URL: https://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/5890/5/GuiaTraducaoPortugal&Anexo.pdf
Austermühl, Frank (2011), “On Clouds and Crowds: Current Developments in Translation Technology”, Translation in Transition, T21N 2011-09 (pdf).
Lages, Susana Kampff (1998), '"A tarefa do tradutor" e o seu duplo: a Teoria da Linguagem de Walter Benjamin como Teoria da Traduzibilidade". Cadernos de Tradução, N° 3, Publicação anual do G.T. de Tradução Universidade Federal de Santa Catarina. (pdf)
Reichmann, Tinka e Moreira, Marcelo (2012), “A "estrangeirização" de Venuti: o legado de Friedrich Schleiermacher aos estudos da tradução?”, Pandaemonium Germanicum, vol.15, no.19.
Dicionário de Português – Alemão / Alemão - Português, Porto: Porto Editora.
Dicionários e bases de dados online: http://de.pons.eu/,
URL: http://www.duden.de/, http://iate.europa.eu
Dicionários Bilingues / Ferramentas de Tradução:
Infopedia. Dicionário de Alemão-Português / Português-Alemão [em linha]
URL: https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/
Linguee. Dicionário Alemão-Português / Português-Alemão [em linha]
URL: https://www.linguee.pt/portugues-alemao/
Reverso Dicionário [em linha] URL: https://dicionario.reverso.net/alemao-portugues/
Tradutor Babylon [em linha] URL: https://tradutor.babylon-software.com/alemao/portugues/
Tradutor DeepL [em linha] URL: https://www.deepl.com/en/translator
Tradutor Tradukka [em linha] URL: https://tradukka.com/translate