Política de Língua, Multilinguismo e Interculturalidade
Código: 52012
Departamento: DH
ECTS: 10
Área científica: Linguística
Total de horas trabalho: 260
Total de horas de contacto: 55

Partindo da observação de dados linguísticos, o seminário tem por objetivos analisar e refletir sobre as relações entre a Política Linguística do Português e outras subáreas da linguística, nomeadamente a sociolinguística. Assim, considerar-se-á o estatuto da língua portuguesa no âmbito do espaço geopolítico que lhe é reconhecido e ainda a sua relação com outros espaços linguísticos. O seminário abordará igualmente as consequências (socio)linguísticas face aos desafios colocados pela imigração no território nacional e as respostas de diversos organismos em matéria de política de língua.

Política de Língua

Sociolinguística

Multilinguismo

Interculturalidade

No final do seminário, os estudantes deverão ser capazes de:

- compreender a natureza e a relevância de políticas linguísticas num quadro sociolinguístico específico;

- compreender o papel dos diversos planos de intervenção, estratégias e consequências no âmbito de contextos multilingues;

- relacionar o enquadramento sociolinguístico da língua portuguesa com o papel das políticas de língua em curso.

1.   Sociolinguística e Política de Língua: a construção de um modelo conceptual

2.   Bilinguismo, multilinguismo e plurilinguismo

3.   Língua, sociedade e interculturalidade

4.  Configuração geopolítica do português

5. Do Português como Língua Segunda ao Português como Língua de Herança

Calvet, L.-J. (2002). Le marché aux langues - Les effets linguistiques de la mondialisation. Paris, Plon.

Conceição, Manuel Célio et al., (ed.) (2016). Terminologie e politiche linguistiche. Milan, EDUCatt.

Cooper, Robert L. (1989). Language Planning and Social Change. Cambridge, Cambridge University Press.

Kaplan, Robert B. e Baldauf Jr, Richard B. (1997). Language Planning, from practice to theory. Clevedon, Multilingual Matters, UK.

Osório, Paulo, (coord) (2017). Teorias e Usos Linguísticos. Aplicações ao Português Língua Não Materna. Lisboa, Lidel.

Reto, Luís Antero; Machado, Fernando Luís; Esperança, José Paulo (2016). Novo Atlas da Língua Portuguesa. Lisboa, IN-CM.

Reto, Luís; Crespo, Nuno; Espanha, Rita; Esperança, José; Valentim Fábio (2020). O Essencial Sobre a Língua Portuguesa como Ativo Global. Lisboa, IN-CM.

Spolsky, Bernard, (2009). Language Management. Cambridge, Cambridge University Press.

Swaan, Abram de (2001). Words of the World, Cambridge, Polity Press.

E-learning (completamente online).

A avaliação tem caráter individual e implica a coexistência de duas modalidades: avaliação contínua (60%) e avaliação final (40%). Essa avaliação será desenvolvida na aplicação de formas diversificadas, definidas no Contrato de Aprendizagem da unidade curricular.

É obrigatório o recurso a uma ligação regular de banda larga à Internet. Conforme decorre da bibliografia apresentada serão usados textos em francês e inglês para além da Língua Portuguesa, pelo que os estudantes deverão ter competências suficientes para a compreensão dos textos a estudar nestas línguas.