A disciplina de Espanhol II tem como objetivo o aluno continuar a sua aprendizagem através das ações diretas com o contexto direto com a língua e cultura espanhola, assim como adquirir os níveis marcados pelo QCER do nível A2. Complementariamente, será tido em consideração o processo de aprendizagem do ponto de vista das dificuldades apresentadas pelos alunos falantes do português naqueles conteúdos em que se apresentem dificuldades.
Espanhol
Elementar
A2
Cultura Espanhola
Corresponde ao nível A2 (Utilizador elementar) do Quadro Europeu de Referência para as Línguas.
As competências correspondentes ao nível A2 do Quadro Europeu de Referência para as Línguas são as seguintes:
- É capaz de compreender frases isoladas e expressões frequentes relacionadas com áreas de prioridade imediata (ex.: informações pessoais e familiares simples, compras, meio circundante).
- É capaz de comunicar em tarefas simples e em rotinas que exigem apenas uma troca de informação simples e direta sobre assuntos que lhe são familiares e habituais.
- É capaz de descrever de modo simples a sua formação, o meio circundante e, ainda, referir assuntos relacionados com necessidades imediatas.
- Recursos pragmáticos, discursivos, funcionais e sociolinguísticos de alta frequência para produzir textos e diálogos breves, descritivos e narrativos, em situações quotidianas.
- Recursos nocionais e lexicais elementares para interagir em situações quotidianas, dentro e fora da sala de aula virtual: dados pessoais; caracterização do físico e do carácter; relações familiares, profissionais e sociais; produtos de uso quotidiano; vida escolar; o corpo e a saúde; lugares, viagens e serviços; tempos livres, celebrações e diversões.
- Forma e uso das unidades gramaticais elementares para formar frases simples: concordâncias; ordem da frase e dos constituintes; género e número de nomes e adjetivos; modo Indicativo dos verbos regulares e dos verbos auxiliares; determinantes, pronomes e quantificadores; advérbios e preposições.
- Ortografia e ortoépia elementares do Espanhol.
- Contraste lexical e gramatical entre o português e o espanhol relativamente aos textos e atividades da sala de aula virtual.
- Recursos pragmáticos, discursivos, funcionais, sociolinguísticos e lexicais necessários para produzir textos e diálogos breves, descritivos, expositivos, narrativos e argumentativos, em situações quotidianas; conectores discursivos de alta frequência relativos aos textos trabalhados; marcadores mais frequentes das funções comunicativas relativas aos temas e situações comunicativas abordados.
- Forma e uso das unidades gramaticais elementares relativas aos temas trabalhados: irregularidades na flexão de nomes e adjetivos mais frequentes; uso e forma dos determinantes e quantificadores; flexão verbal dos tempos simples e compostos dos verbos regulares e dos irregulares mais frequentes; conjunções coordenativas e subordinativas do registo formal; marcadores espaciais e temporais mais frequentes; advérbios e preposições.
- Ortografia e ortoépia dos textos trabalhados.
Garmendia et al. (2022) Aula internacional Plus 2 - Libro del alumno. Ed. Difusión.
E-learning
O regime de avaliação preferencial é o de avaliação contínua, constituída pela realização de 2 e-folios (trabalhos escritos em formato digital), ao longo do semestre letivo, e de um momento final de avaliação e-fólio Global (e-fólioG), a ter lugar no final do semestre, com peso de, respetivamente, 40% e 60% na classificação final.